52古典>英语词典>impropriety翻译和用法

impropriety

英 [ˌɪmprəˈpraɪəti]

美 [ˌɪmprəˈpraɪəti]

n.  不诚实(或不正当、不合适)的行为举止

复数:improprieties 

TOEFL

BNC.19897 / COCA.15427

牛津词典

    noun

    • 不诚实(或不正当、不合适)的行为举止
      behaviour or actions that are dishonest, morally wrong or not appropriate for a person in a position of responsibility

      柯林斯词典

      • N-VAR 不合适举止;不正当行为
        Improprietyis improper behaviour.
        1. He resigned amid allegations of financial impropriety.
          他在财务作假的质疑声中辞职了。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • I would certainly dismiss any allegations of impropriety by the Labour Party
        对于工党指责我行为不正当,我当然不会理会。
      • The source declined to discuss nature of the impropriety.
        该知情者拒绝讨论所谓“不正当”的性质。
      • Responsibility to disclose to clients, customers, owners of contractors, significant circumstances that could be construed as a conflict of interest or an appearance of impropriety.
        有责任向客户,顾客,业主或承包商披露可能被解释为利益冲突或不当行为的重大情况。
      • A lawyer should avoid even the appearance of professional impropriety.
        律师应避免出现不正当业务现象。
      • The reinsurers also agreed to retract and withdraw all allegations of fraud and impropriety made against the Korea national insurance company.
        再保险商们还同意撤销和收回所有针对朝鲜国家保险公司(koreanationalinsurancecompany)的欺诈和行为失当指控。
      • Holmes said what he could in favor of the project, but my father was clear in the impropriety of it, and at last gave a flat denial to it.
        荷麦斯尽力表示赞同这计划,但是我父亲确实地认为这计划是不合式的,最后他直截了当地否决了它。
      • Imbued with jealousy and hatred, he would launch into impassioned tirades that invariably called for caprese to be impeached for reasons of impropriety.
        他满怀嫉妒和仇恨,他会进行慷慨激昂的长篇谴责性讲话,这些讲话总是要求弹劾凯普莱斯行为下流。
      • She was now struck with the impropriety of such communications to a stranger, and wondered it had escaped her before.
        于是她突然想到他跟一个陌生人讲这些话是多么冒昧,她奇怪自己以前为什么这样疏忽。
      • And my favorite of all, in a Zurich hotel: "Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedrooms, it is suggested the lobby be used for this purpose."
        我最喜欢提到的是挂在苏黎世一所旅馆内的牌子,上写:“因为在卧室内招待异性客人有伤大雅,建议在前厅进行。”
      • The government has denied any impropriety and called such claims sour grapes.
        政府方面否认存在任何不当行为,并称此类指控是出于酸葡萄心理。