52古典>英语词典>forfeiture翻译和用法

forfeiture

英 [ˈfɔːfɪtʃə(r)]

美 [ˈfɔːrfɪtʃər]

n.  丧失; 没收

复数:forfeitures 

GRE经济

BNC.24182 / COCA.23734

牛津词典

    noun

    • 丧失;没收
      the act of forfeiting sth
      1. the forfeiture of property
        财产的丧失

    柯林斯词典

    • N-VAR 没收;丧失
      Forfeitureis the action of forfeiting something.
      1. ...the forfeiture of illegally obtained profits...
        对非法获利的没收
      2. Both face maximum forfeitures of about $1.2 million.
        双方都面临最高 120 万美元左右的罚金。

    英英释义

    noun

    • the act of losing or surrendering something as a penalty for a mistake or fault or failure to perform etc.
        Synonym:forfeitsacrifice
      1. a penalty for a fault or mistake that involves losing or giving up something
        1. the contract specified forfeits if the work was not completed on time
        Synonym:forfeit
      2. something that is lost or surrendered as a penalty
          Synonym:forfeit

        双语例句

        • Notice of seizure of a ship liable to forfeiture
          可予没收的船只扣押通知书
        • But not all car export forfeiture cases are being dropped or settled quickly.
          但并非所有汽车出口罚没案件,都会被撤诉或迅速达成和解。
        • If goods are detained at americanus customs and in the face of forfeiture, manufacturers and exporters shall timely entrust lawyers to appeal or engage in a lawsuit.
          如果货物被美国海关扣押面临罚没危险时,制造商和出口商如就应当及时委托律师进行行政申诉或者诉讼。
        • They are seeking forfeiture of funds held in Chinese bank accounts.
          他们正寻求没收这些公司在中国的银行账户里的资金。
        • But the Justice Department recently advised its prosecutors to be more judicious in pursuing civil forfeiture actions and even criminal cases against car export companies and their owners.
          但最近,司法部(JusticeDepartment)建议自己的检察官,在对汽车出口公司及其老板提起民事罚没诉讼,乃至刑事诉讼的行动中,要更审慎一些。
        • The board is of the opinion that anyone who helps facilitate an illegal transaction could be liable for a forfeiture claim.
          该委员会认为,任何人谁可以帮助促进了非法交易,可能会没收请求负有责任。
        • The tender Security so deposited will be liable to forfeiture if the bidder fails to accept any order within the validity period of the offer.
          如果投标者未能在报价有效期内接受订单,存放的投标保证金将被没收。
        • No proceedings for the forfeiture or revocation of a patent may be instituted before the expiration of two years from the grant of the first compulsory license.
          自授予第一个强制许可之日起两年届满前不得提起取消或撤消专利的诉讼。
        • Both face maximum forfeitures of about$ 1.2 million.
          双方都面临最高120万美元左右的罚金。
        • Such forfeiture shall include all dividends declared in respect of the forfeited shares and not actually paid before the forfeiture.
          此种没收应包括有关被没收股的全部已经宣布,但在没收前尚未真正支付的红利。