fictive
英
美
adj. 想象的;虚构的
BNC.44907 / COCA.19929
英英释义
adj
- capable of imaginative creation
- fictive talent
- adopted in order to deceive
- an assumed name
- an assumed cheerfulness
- a fictitious address
- fictive sympathy
- a pretended interest
- a put-on childish voice
- sham modesty
双语例句
- Through the practices of fictive writing, students can improve their ability to description, narrative, logic, thinking, imagination, association and other capacities.
通过让学生进行虚构性写作创作来训练学生的诸如描写、记叙、逻辑、思维、想象、联想等方面的素质和能力。 - Fictive writing has its own fictional nature, transcendence, games and artistic characteristics of authenticity.
虚构性写作自身具有虚构性、超越性、游戏性和艺术真实性的特征。 - As a man-made expanded form of kinship, the fictive kinship is widespread in Zhuang society with "making Laotong" being its typical relation.
拟亲属关系是亲属关系的人为扩展形式,其在壮族社会中也普遍存在,尤其以“结老同”现象最为典型。 - This text adopts to the research introducing EDA technology in the electronic laboratory of the university, put forward concept and university ″ electro fictive lab ″ hardware and software concrete implementing scheme of construction of ″ electro fictive lab ″.
通过对在高校电子实验室中引入EDA技术的研究,提出了电子虚拟实验室的概念以及高校电子虚拟实验室硬件和软件建设的具体实施方案。 - Thus has done many experiments to study this. Generally speaking, research on fictive motion has so far concentrated on their similarities or differences to factive motion ( Talmy, 2000) in semantic conceptualization, the nature of fictive motion and cross-linguistic comparison of fictive motion constructions.
总的来说,目前对于虚拟运动的研究主要集中于语义概念中虚拟运动和真实运动异同(Talmy,2000)、虚拟运动的本质和虚拟运动结构的跨文化研究。 - Doubtless, the future, whatever it may hold in terms of social reality, should contain plenty of fictive Utopias and Dystopias.
毫无疑问,未来不管社会如何发展,各种虚构的乌托邦和反乌托邦应该是不胜枚举的。 - From her, one may have an understanding of correlative folklore facts and fictive themes.
她美丽而恐怖,多情而散漫,既是一种信仰对象,也是一个奇丽的文学形象,因而从她身上还可获得对相关民俗事象与小说题材的读解。 - Fictive kinship terms, as one of important part of Chinese addressing system, seem to be hard to find its exact equivalents in English system, which may cause difficulties in translating them.
作为汉语称谓系统重要组成部分之一的拟亲属称谓语,在英语称谓系统中很难寻觅到其准确的对应踪迹。由于拟亲属称谓语自身的语言和文化特点,势必在翻译过程中产生种种困难。 - In fictive motion constructions, no explicit motion is expressed despite the obvious presence of a motion verb.
在虚拟运动表达式中,尽管存在运动动词却不会产生真实的运动。 - In the text of game, the fictive and the imaginary develop themselves in the process of their interaction.
在文本游戏中,虚构与想象在相互作用中展开自身。