feckless
英 [ˈfekləs]
美 [ˈfekləs]
adj. 品格差的; 不负责任的
BNC.20276 / COCA.25428
牛津词典
adj.
- 品格差的;不负责任的
having a weak character; not behaving in a responsible way- Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
她的丈夫讨人喜欢,但却是个懒惰没有出息的人。
- Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 无能的;软弱的;不中用的
If you describe someone asfeckless, you mean that they lack determination or strength, and are unable to do anything properly.- He regarded the young man as feckless and irresponsible.
他认为这个年轻人不光无能,还不负责任。
- He regarded the young man as feckless and irresponsible.
英英释义
adj
- generally incompetent and ineffectual
- feckless attempts to repair the plumbing
- inept handling of the account
- not fit to assume responsibility
双语例句
- The other members of the group whom Jordan meets are the Gipsy rafael, amiable but feckless, and pablo's wife pilar, an ugly woman who is far braver than her husband.
乔丹见到的游击队其他成员有友善厚道但缺乏能力的吉普赛人拉斐尔和帕布洛的妻子皮拉尔。皮拉尔这个女人相貌虽丑,却比她丈夫勇敢得多。 - At present, the supervision of the procuratorial organ for commutation and parole is feckless in practice, because the legal regulations and the procuratorial organ are imperfect.
目前在实践中,由于法律规定不完善等客观方面的原因,还有检察机关自身的主观方面原因,造成了检察机关对减刑假释的检察监督不力,在很多环节都出现了检察监督缺位的状况。 - The fact that Europeans led the way in calling for a campaign in Libya that they are incapable of conducting alone, has merely re-enforced the American view that the European arm of NATO is, to varying degrees, feckless and unreliable.
欧洲带头呼吁对利比亚实施干预、而自己又无力独自采取行动,这一事实的作用只是再次强化了美国的如下观点:北约的欧洲部队或多或少是低效和不可靠的。 - Two years of feckless negotiations
拖了两年毫无结果的谈判 - Germany complains it is footing the bill for its feckless neighbours.
德国抱怨,自己在为不负责任的邻居埋单。 - Why should prudent Germans subsidise feckless Greeks, the discourse now runs?
有人会说,严谨的德国人为什么要贴补不负责任的希腊人? - A feckless son is a disgrace to his parents.
儿子没出息,父母脸上也无光。 - A childhood that had caused him to turn out feckless and improvident.
使他变得玩世不恭、挥霍无度的童年时代。 - Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
她的丈夫讨人喜欢,但却是个懒惰没有出息的人。 - Susan's fellow monsters have a feckless charm, but they'reall but useless in approaching the job at hand.
苏珊的怪物伙伴都是外强中亁,在处理手头上的工作时都无能。