52古典>英语词典>fain翻译和用法

fain

英 [feɪn]

美 [feɪn]

adv.  欣然; 乐意地

BNC.49172 / COCA.31712

牛津词典

    adv.

    • 欣然;乐意地
      willingly or with pleasure
      1. I would fain do as you ask.
        听候你的吩咐。

    英英释义

    adj

    adv

    • in a willing manner
      1. this was gladly agreed to
      2. I would fain do it
      Synonym:gladlylief

    双语例句

    • And saintly men, who walk with God on earth, would fain be away, to walk with Him on the golden pavements of the New Jerusalem.
      在人世间和上帝同行的圣人们,都会欣然随他而去,定在新耶路撤冷的黄金铺路上的。
    • O, thou rock of defense, thou refuge of love, fain to thy rest would I flee; help me to know that sweet peace that comes, only by dwelling in thee.
      喔!祢护卫之盘石,爱之避难地,我愿欣然逃入祢安息,助我认识那甜蜜的平安,其惟有居于祢内方来临。
    • I would fain say something, not so much concerning the Chinese and Sandwich Islanders as you who read these pages, who are said to live in New England;
      我愿意民谈及的这些事,与中国和三维治岛居民并无多大关联,而与你们这些读者&据说是居住在新英格兰的人却关联很大;
    • As I walked on the railroad causeway, I used to wonder at the halo of light around my shadow, and would fain fancy myself one of the elect.
      而当我在铁路堤道上行走的时候,我常常惊奇地看到我的影子周围,有一个光轮,不免自以为也是一个上帝的选民了。
    • This is a thought not only for young Christians, but for all who love the Lord, and this book would fain help those who desire to live this life of fellowship with Christ.
      这样的信息,不仅对年轻基督徒极为需要,凡爱慕上帝显现的信徒,也一样需要这样的信息,但愿本书,能够帮助你与上帝更亲近。
    • He rolled off his horse so ignobly and funnily, that even the ambassador was fain to burst out.
      他狼狈而可笑地从马上滚翻下来,甚至使得大使也不由得放声大笑。
    • As we walked home, I would fain have enlightened my charge on the characters of the people we had quitted; but she got it into her head that I was prejudiced against them.
      在我们走回来的时候,我真想谈谈我们刚离开的这些人的性格,以此来开导开导我所照顾的人;可是她已经有了成见,反倒说我对他们有偏见了。
    • Fain would we remain barbarians, if our claim to civilisation were to be based on the gruesome glory of war.
      如果我们所认领的文明基于可憎的战争的荣耀,那么我们就继续当我们的野蛮人吧。
    • I have thought of it often, often, when watching with pitiful eyes those who were struggling with sorrow, suffering, and distress; and I would fain cut short the discipline and give deliverance.
      我把这事想了又想。许多时侯我们看见人们在忧愁,困苦,艰难中挣扎,我们觉得很是可怜;我们常愿意把神的法则变更,给他们属人的帮助。
    • But, to all these shadowy beings, so long our near acquaintances, as well Roger Chillingworth as his companions, we would fain be merciful.
      然而,对于所有这些阴影式的人物,只要是我们的熟人不管是罗杰齐灵渥斯,抑或是他的伙伴,我们还不得不显示点仁慈。