52古典>英语词典>epithet翻译和用法

epithet

英 [ˈepɪθet]

美 [ˈepɪθet]

n.  (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语; 别称; 绰号; 诨名

复数:epithets 

GRE

BNC.18724 / COCA.14731

牛津词典

    noun

    • (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语
      an adjective or phrase that is used to describe sb/sth's character or most important quality, especially in order to give praise or criticism
      1. The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet ‘epic’.
        这部影片篇幅长,戏剧性强,不过还不能誉为“史诗”。
    • 别称;绰号;诨名
      an offensive word or phrase that is used about a person or group of people
      1. Racial epithets were scrawled on the walls.
        墙上涂写着一些带有种族歧视的称谓。

    柯林斯词典

    • N-COUNT 表述形容词,修饰语(用以批评或称赞某人)
      Anepithetis an adjective or short phrase which is used as a way of criticizing or praising someone.
      1. ...the religious issue which led to the epithet 'bible-basher'.
        导致出现“《圣经》的狂热宣讲者”这一称谓的宗教问题

    英英释义

    noun

    • a defamatory or abusive word or phrase
        Synonym:name
      1. descriptive word or phrase

        双语例句

        • This paper makes an investigation on the basic nature, major characteristics of transferred epithet, and on the principle and techniques of translating this figure of speech from English into Chinese.
          文章重点探讨英语移就格的基本性质、主要特徵及其翻译的原则和方法。
        • The relationships between the English transferred epithet and the word it modifies are parallel, cause-effect and pure modification.
          英语转类形容词与其所修饰的词之间具有平行关系、因果关系和单纯的修辞关系。
        • And for having put an end to the feral wandering of these few giants, so that they became the princes of the gentes, he received the epithet Stator, stayer or establisher.
          此外,由于使少数巨人们终止了野兽般的浪游,成了各部落的酋长,天帝又获得了Stator(即“支撑着”或“奠定者”)的称呼。
        • Transferred epithet is a figure of speech that an epithet ( an adjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify to which it does not really belong.
          移就就是将属于甲事物的修饰词或描述性短语移置于另一事物。
        • The history of the epithet& is the history of poetic style in an abridged edition.
          的称号历史的-是历史的诗意风格版在一节。
        • Buddhists adopted the term as an epithet for the Buddha and his arahant disciples.
          佛教常以此作为佛陀和他的阿罗汉弟子的一个别称。
        • They can be realized in the form of transferred epithet and metaphor.
          在诗歌中视角空间主要以移就和隐喻等修辞格的形式来体现。
        • Transferred epithet is a very figure of speech of great importance in language use.
          移就是语言使用中一个重要的修辞格。
        • A resident of Galilee ( an epithet of Jesus Christ).
          加力力地区的居民(耶稣基督的称号)。
        • Amitabha vows that "All sentient beings that intone my Buddha epithet will eradicate their crimes of eight billion eons and acquire merits of eight billion eons."
          阿弥陀佛自诩:“众生念我佛号一声,可以灭八十亿劫生死之罪,得八十亿劫微妙功德。”