entrepot
英 ['ɒntrəˌpəʊ]
美
n. 转口港; 转运口岸
COCA.45716
牛津词典
noun
- 转口港;转运口岸
a port or other place where goods are brought for import and export
英英释义
noun
- a depository for goods
- storehouses were built close to the docks
- a port where merchandise can be imported and then exported without paying import duties
- Bahrain has been an entrepot of trade between Arabia and India since the second millennium BC
双语例句
- The entrepot trade of Shanghai put influence on the trade of the Yangtze River valley, East China, North China, the Northeast, southwest and South China coastal area through the border trade, and connected China Mainland with the international market.
上海转口贸易通过埠际贸易转运影响了长江流域、华东、华北、东北、西南和华南沿海地区的贸易发展,并且将中国内地与国际市场联系起来。 - Thus it is advisable to encourage ocean-going trade and reduce entrepot trade to a minimum.
因此,应尽量减少转口贸易,提倡大力拓展直接远洋贸易。 - The successful development of entrepot trade of Shanghai between 1843 and 1941, had made a real example for the entrepot trade theory, and had offered important historical enlightenment to entrepot trade development of contemporary Shanghai.
1843-1941年上海转口贸易的成功发展,为转口贸易理论做出了实证,并为当代上海转口贸易发展提供了重要的历史启示。 - Shipping Operator: College degree in international trade or related specialty, good at English, 3 years 'experience in entrepot trade and shipping, acquainted with customs regulations.
船务,大学国际贸易或相关专业学位,精通英语,3年转口贸易和船务经验,熟悉海关条例。 - We have the right of import and export, and have many different trade modes, including RMB trade, U.S.free trade and entrepot trade.
公司拥有自营进出口权,贸易方式多样,包括人民币一般贸易、美金保税贸易、转口贸易。 - Furthermore, we are very much an entrepot, handling a large volume of re-exports.
此外,香港在极大程度上是个转口港,处理大量转口贸易。 - You're supposed to pay the bill by Friday. Entrepot Trade of Hong Kong Toward China during the Late Qing Period ( 1869-1911);
你最晚在星期五结清这笔帐.晚清时期香港对中国的转口贸易(1869&1911) - The US side, however, calculated the added value created in Hong Kong region's entrepot trade as imports from China, and thus greatly over-calculated its import value from China.
美方将香港转口增加值也统计成自中国的进口,从而大大高估了从中国的进口值。 - Nor is anyone writing off Hong Kong, an indispensable entrepot for China and the regional home for most global investment and commercial banks, private equity funds, large investment institutions and international legal and accountancy firms.
没人能把香港排除在外,它是中国内地不可或缺的口岸,也是大多数全球投行和商业银行、私人股本基金、大型投资机构以及国际律所和会计师事务所的地区总部所在地。 - All kinds of economic resources of advantages were combined again in Shanghai, which promoted the development of related industry of entrepot trade in Shanghai, making Shanghai develop into trade, finance, shipping centre of modern China and the Far East.
各种优势经济资源在上海进行重新整合,促进了上海转口贸易配套产业的发展,使上海发展成为近代中国与远东的贸易、金融、航运中心。
