enforcing
英 [ɪnˈfɔːsɪŋ]
美 [ɪnˈfɔːrsɪŋ]
v. 强制执行,强行实施(法律或规定); 强迫; 迫使
enforce的现在分词
柯林斯词典
- VERB 强行实施,强制执行(法律、规定等)
If people in authorityenforcea law or a rule, they make sure that it is obeyed, usually by punishing people who do not obey it.- Until now, the government has only enforced the ban with regard to American ships...
到目前为止,政府仅仅对美国船只实施了禁令。 - The measures are being enforced by Interior Ministry troops.
这些措施正由内政部部队实施。
- Until now, the government has only enforced the ban with regard to American ships...
- VERB 强行实施;强加;迫使
Toenforcesomething means to force or cause it to be done or to happen.- They struggled to limit the cost by enforcing a low-tech specification...
他们通过实施低技术规格拼命限制成本。 - David is now living in Beirut again after an enforced absence.
戴维在被迫离开后,现在又回到了贝鲁特生活。
- They struggled to limit the cost by enforcing a low-tech specification...
双语例句
- Responsible for making and enforcing rules and laws.
为制定或者执行规则和法律负责。 - The Bank examines the processes involved in getting permits, getting credit, paying taxes and enforcing agreements.
世界银行通过调研各个国家得到执照、得到贷款、纳税和合同实施四个方面的情况来进行排名。 - The distribution mode of administrative compulsory enforcing jurisdiction has become a theoretically heated point in the administrative jurisprudence circle.
目前,我国行政强制立法正在紧张的制定之中,行政强制执行权分配模式成了行政法学理论界的一个热点问题。 - And is it not the case that the state, by passing and enforcing laws, assures order?
难道国家不正是通过颁布和实施法律来确保秩序的吗? - It defines governance as the means of establishing and enforcing how a group agrees to work together.
它将治理定义为一套建立和执行的方法,用来使某个小组同意在一起工作。 - You can easily overcome this issue by enforcing this plugin.
您可以轻松地克服了执行这个插件这个问题。 - They struggled to limit the cost by enforcing a low-tech specification
他们通过实施低技术规格拼命限制成本。 - Transactions provide a framework for enforcing data consistency and integrity in the face of system or component failures.
事务提供了一个框架,用于在系统或组件发生故障时保持数据一致性和完整性。 - CCMDB ensures compliance with internal and regulatory requirements by enforcing policies and tracking changes throughout your organization.
通过在整个组织中实施策略和跟踪变化,CCMDB确保了内部遵从性和法规遵从性。 - Each Member shall establish an effective inspection and monitoring system for enforcing its labour-supplying responsibilities under this Convention.
各成员国应建立一个有效的检查和监督机制来执行其在本公约下的劳工提供责任。
