52古典>英语词典>downplaying翻译和用法

downplaying

英 [ˌdaʊnˈpleɪɪŋ]

美 [ˌdaʊnˈpleɪɪŋ]

v.  对…轻描淡写; 使轻视; 贬低
downplay的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 对…轻描淡写;使轻视;贬低
    If youdownplaya fact or feature, you try to make people think that it is less important or serious than it really is.
    1. The government is trying to downplay the violence.
      政府试图对暴力行为低调处理。
    2. ...to downplay the dangers of nuclear accidents.
      对核事故的危险轻描淡写

双语例句

  • Britons spent much of the last few months downplaying their interest in the royal family and the wedding – yet on Friday morning, they waved flags and sang the national anthem en masse in city parks.
    过去几个月里英国人不是很重视皇家和这场婚礼,然而周五上午他们大规模地在城市的公园里挥舞着国旗,唱着国歌恩。
  • The United Auto Workers has been among the constituents downplaying any potential benefits of a deal.
    行业工会组织全美汽车工人联合会(UAW)一直是淡化这笔交易可能有什么好处的机构之一。
  • But to suggest downplaying the significance of what little research there is in developing nations seems premature, and could carry substantial opportunity costs.
    但是忽视发展中国家小规模研究的意义似乎是一种并不明智的选择,这种做法会带来很大的机会成本。
  • The coach is downplaying the team's poor performance.
    教练对这个队的拙劣表现不以为然。
  • The senator is downplaying the significance of the issue.
    这位参议员在故意淡化这一问题的重要性。
  • Pitch yourself as an expert in those areas, and donhjteshufuhaot worry about downplaying or leaving out the rest.
    把自己定位为这些领域的专家,别担心对其他方面所知甚少。
  • For starters, downplaying China's rise has practical benefits.
    首先,低调处理中国强大的事实有着现实的利益。
  • Meanwhile, Japanese officials are downplaying the issue, and say they are hopeful the two sides can soon hold further discussions on joint cooperation on gas fields in the area.
    同时,日本官方正淡化纠纷,声称他们对双方能很快在油气田进行合作方面举行进一步商讨抱有希望。
  • Downplaying of the Police Uniform Culture and its Countermeasures
    警察服饰文化的淡化及对策
  • Because conceptual metaphor as well as the metonymy possesses the specific cognitive feature of highlighting and hiding some aspects of a concept, the euphemistic expressions organized by metaphor and metonymy play the role of downplaying the negative and unpleasant aspects of the tabooed things.
    认知语言学认为概念隐喻和转喻都具有突出一个概念的某个方面而同时掩盖其他方面的作用,所以通过隐喻和转喻形成的委婉语可以掩盖被禁忌概念中反面的,另人不愉快的方面。