disintegrates
英 [dɪsˈɪntɪɡreɪts]
美 [dɪsˈɪntɪɡreɪts]
v. 碎裂; 解体; 分裂; 衰微; 瓦解; 崩溃
disintegrate的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 崩溃;瓦解
If somethingdisintegrates, it becomes seriously weakened, and is divided or destroyed.- During October 1918 the Austro-Hungarian Empire began to disintegrate.
在 1918 年 10 月间,奥匈帝国开始瓦解。
- During October 1918 the Austro-Hungarian Empire began to disintegrate.
- VERB 碎裂;分裂;粉碎
If an object or substancedisintegrates, it breaks into many small pieces or parts and is destroyed.- At 420mph the windscreen disintegrated.
挡风玻璃在时速420英里时破碎。
- At 420mph the windscreen disintegrated.
双语例句
- ABSRACT: Reasons why the Soviet Union disintegrates are comprehensive and in many aspects.
苏联解体的原因是综合性的和多方面的。 - But the American law constraints and disintegrates monopoly, on the other hand.
另一方面美国法律又制约着垄断,通过法律又在肢解着垄断。 - That same scenario could play out in Libya if today's flimsy rebel coalition disintegrates into fighting between Libyan tribes, or between secular Libyans and Islamists.
今天,如果脆弱的利比亚反对派联盟解体,而转变成部落间的战斗,或世俗利比亚人与YSL主义之间的战斗,同样的情况就可能会发生。 - Radon escapes easily from the ground into the air, where it disintegrates through short-lived decay products called radon progeny.
氡很容易从地下释放到空气中并通过称为氡子核的短命衰变产物分解。 - If the common currency disintegrates, it will be because monetary union and national responsibility for banks are an unsustainable combination.
如果欧洲共同货币解体,那将是因为货币联盟与银行由各国自行负责的格局不可持续共存。 - The Soviet Union disintegrates, Eastern Europe drastic change can not prove it is the failure of socialist but is the failure of the rigid Socialist idea and the mode.
苏联解体、东欧剧变只能说明是僵化的社会主义观念、模式的失败而不是社会主义的失败。 - A single bomb disintegrates an entire city!
就那么一颗炸弹就能毁灭整个一座城市! - The cardboard is cut up and the water soaks into the scrapes, which then swell and disintegrates.
将薄板切割开,并用水浸泡,使其膨胀、分解。 - Anthropocentrism totally denies the value, dignity and rights of nature, disintegrates the mutual harmonious relationship between man and nature, and in consequence severely harms man's own benefit.
人类中心主义根本否认自然的价值、生态中心尊严和权利,割裂了人与环境的共存和谐关系,其结果严重损害到人类自身的利益; - They are now working against the clock to preserve the wood before it disintegrates, as it comes into contact with open air for the first time in centuries.
因为两百多年以来,船体第一次接触外界的空气,所以他们正在争分夺秒地保护船体,以防船体分解。
