demonstratives
英 [dɪˈmɒnstrətɪvz]
美 [dɪˈmɑnstrətɪvz]
n. 指示代词; 限定词
demonstrative的复数
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 感情外露的;热情奔放的
Someone who isdemonstrativeshows affection freely and openly.- We came from the English tradition of not being demonstrative.
我们继承了英国人轻易不表露感情的传统。
- We came from the English tradition of not being demonstrative.
- 指示词
In grammar, the words 'this', 'that', 'these', and 'those' are sometimes calleddemonstratives.
双语例句
- The English and Chinese demonstratives occur mostly in the same syntactic context. The relationship between entity-referring demonstratives and the other four kinds of demonstratives ( place-, time-, manner-, and degree-reference) in English is different from that in Chinese.
指事物的指示词和其他四种(地点、时间、方式和程度)指示词之间的关系在英语和汉语中的表现有所不同。 - This paper deals with the basic and extended uses of English and Chinese demonstratives. It is found that Chinese demonstratives can be used as a marker of topic shift in communication, and can have a euphemistic use.
本文考察的英语和汉语指示词的基本用法和延伸用法,发现汉语指示词在交际过程中,可以用来转换话题,可以有委婉用法。 - They compare English and Chinese demonstratives from different perspectives, namely, grammar, translation, and function.
对于英汉指示代词,国内许多学者从语法、翻译、功能等不同角度作了对比研究。 - ( b) In Chinese, demonstratives can be used in a euphemistic way.
汉语中,指示词可用于委婉的表达方式。 - A Functional Comparison and Cognitive Interpretation of English and Chinese Demonstratives
英汉指示代词功能对比及认知分析 - Reference of Demonstratives between English and Chinese and Its Application in Translation
英汉语篇指示代词照应及其翻译的对比 - Then we conduct analysis to the data from the aspects of demonstratives 'syntactic functions, referential types and factors affecting accessibility.
然后从指示词的句法功能、指称类别以及影响可及性度的因素三个方面调查和分析了其具体的使用情况。 - A Contrastive Study of English and Chinese Demonstratives from a Functional Perspective
英汉指示代词的功能对比研究 - From a pragmatic perspective, the entity-referring demonstratives have both basic uses and extended uses.
从语用角度考虑,物指指示词的用法可分基本用法和延伸用法。 - Both English and Chinese demonstratives can be used to show the distance of the referent to the current sentence.
英语和汉语指示词都可以用来表示指称对象在语篇中的位置,即距离当前话语的远近。