52古典>英语词典>decried翻译和用法

decried

英 [dɪˈkraɪd]

美 [dɪˈkraɪd]

v.  (公开)谴责; (强烈)批评
decry的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB (强烈)谴责,抨击,反对
    If someonedecriesan idea or action, they criticize it strongly.
    1. He is impatient with those who decry the scheme...
      对于那些反对该方案的人,他表现得很不耐烦。
    2. People decried the campaign as a waste of money.
      人们谴责这一活动是浪费金钱。

双语例句

  • A group of29 well-known Chinese dissident writers, lawyers, political activists and other intellectuals decried China's approach to the unrest.
    一群29人的资深的对中国有不同看法的作家,政客,律师,其他知识分子认为中国处于不安定中。
  • She always decried the fickleness of human nature.
    她一直在指责人性的变化无常。
  • In this he decried what he called the Wall Street-Treasury complex.
    他在文中对其所称的华尔街-财政部联合体进行了谴责。
  • Venezuelan President Hugo Chavez has decried Cuba's exclusion from the summit, prompting this response from Jeffrey Davidow.
    委内瑞拉总统查韦斯最近批评将古巴排除在峰会之外的做法。奥巴马总统的美洲峰会特别顾问戴维德对此做出回应。
  • People decried the campaign as a waste of money.
    人们谴责这一活动是浪费金钱。
  • He also decried financial mercantilism – the withdrawing of banks 'global reach which was depriving developing countries of vital capital resources.
    他还谴责了金融重商主义&银行在全球范围内撤资,让发展中国家失去了重要的资金来源。
  • Charles Krauthammer, an influential American rightwing columnist, decried the Clinton Administration for its "fetish for consultation" and its "mania for treaties" on issues ranging from nuclear proliferation to climate change.
    具有影响力的美国右翼专栏作家查尔斯克劳塞默(charleskrauthammer)谴责称,克林顿政府在从核扩散到气候变化等问题上,“盲目崇拜磋商”并“极端迷信条约”。
  • Thankfully, Isabella decried this characterization as shortsighted and simplistic.
    值得庆幸的是,伊莎贝拉批评这类说辞是目光短浅和头脑简单。
  • Since then he has repeatedly decried paternalism, called for more individual initiative and encouraged the public and official media to denounce bureaucratic bungling.
    从那时起,他一再公开谴责家长式的治理,号召调动个人积极性,并鼓励公众和官方媒体揭发官僚行为。
  • He derided its proponents as "half-scientist* half-charlatan", decried their" indefensible "conceptual basis, and ascribed their popularity to" extraordinary "American credulity.
    他嘲笑技术官僚是“一半科学家一半骗子”,嘲笑他们的“站不住脚的”概念基础,并归因于他们的流行是美国“特别”易受骗。