52古典>英语词典>cohabiting翻译和用法

cohabiting

英 [kəʊˈhæbɪtɪŋ]

美 [koʊˈhæbɪtɪŋ]

v.  (无婚姻关系)同居
cohabit的现在分词

现在分词:cohabiting 

COCA.45850

柯林斯词典

  • V-RECIP (男女未婚而)同居,姘居
    If two peopleare cohabiting, they are living together and have a sexual relationship, but are not married.
    1. In Italy people hardly ever cohabit...
      在意大利,很少有人未婚同居。
    2. The dentist left his wife of 15 years and openly cohabited with his receptionist...
      那个牙医离开了和他生活了15年的妻子,与自己诊所的接待小姐公开同居。
    3. Any solicitor will tell you, if you're cohabiting and the man leaves you, you haven't got a leg to stand on.
      任何律师都会告诉你,如果你们同居,而和你同居的男人离开了你,在法律上你得不到任何支持。

双语例句

  • This law tends to recognize and protect non-marital cohabitation relationship, and to extend the family-style legal regulation to cohabiting partnership.
    这些制度倾向于承认和保护非婚同居关系,并将家庭法的调整方式延伸至非婚同居关系。
  • Storage space, in particular the wardrobe, can be a constant source of frustration amongst cohabiting couples and new research reveals that contrary to popular belief, men are the wardrobe hoarders, not women.
    储物空间尤其是衣柜的空间不够用,是困扰很多夫妻的烦恼之一。最新一项调查显示与大众的流行观点相反,衣服多得塞满衣柜的不是女性,而是男性。
  • The number of unmarried cohabiting couples in the US increased more than 17 fold between 1960 and 2010, according to a recent US Census Bureau report.
    根据美国人口普查局最新报告显示,美国未婚同居情侣人数在1960年至2010年间增加了17倍以上。
  • Any solicitor will tell you, if you're cohabiting and the man leaves you, you haven't got a leg to stand on.
    任何律师都会告诉你,如果你们同居,而和你同居的男人离开了你,在法律上你得不到任何支持。
  • Although living together is now acceptable, 60 per cent of cohabiting couples still get married after a few years.
    虽然同居现在是一种能够被人们接受的方法;有60%的同居者在数年后还是结了婚。
  • The Legal Effect between Cohabiting Partners in Non marriage Cohabitation
    非婚同居在同居配偶间的法律效力
  • Married or cohabiting men in Togo top the list at 37 per cent, followed closely by those in the Ivory Coast.
    多哥的已婚或同居男人以37%的不忠比率位居榜首,紧随其后的是象牙海岸的男人。
  • Author and relationship expert Marshall Miller believes cohabiting allows people to get to the nitty-gritty of the relationship before committing to marriage.
    作家兼情感专家马歇尔·米勒认为,同居能让人们在步入婚姻殿堂前了解恋情的本质。
  • Bollywood movies, generally a good barometer of social trends, are increasingly depicting cohabiting couples in a favorable light.
    宝莱坞电影一向是社会风向的晴雨表,如今也越来越多地采用正面方式去刻画同居男女的关系。
  • Married people earn more, save more and build more wealth compared with people who are single or cohabiting.
    与单身人士和同居伴侣相比,结婚后人们赚的钱多了,存的也多了,因此能积累更多的财富。