52古典>英语词典>chants翻译和用法

chants

英 [tʃɑːnts]

美 [tʃænts]

n.  反复呼喊的话语; 重复唱的歌词; 圣歌; 反复吟咏的祷文; 单调的吟唱
v.  反复唱; 反复呼喊; 唱圣歌; 反复地吟咏祷文; 单调重复地唱
chant的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 不断重复的话
    Achantis a word or group of words that is repeated over and over again.
    1. He was greeted by the chant of 'Judas! Judas!'.
      人们看见他就反复不停地喊:“犹大!犹大!”
  • N-COUNT (反复吟诵的)圣歌,祷文
    Achantis a religious song or prayer that is sung on only a few notes.
    1. ...a Gregorian chant.
      格列高利圣歌
    2. ...a Buddhist chant.
      佛经诵念
  • VERB 反复呼喊;不停地重复
    If youchantsomething or if youchant, you repeat the same words over and over again.
    1. Demonstrators chanted slogans...
      示威者们反复喊着口号。
    2. The crowd chanted 'We are with you.'...
      人群一再呼喊:“我们支持你。”
    3. Several thousand people chanted and demonstrated outside the building.
      好几千人在大楼外喊着口号示威。
  • VERB 吟诵(经文);念(经)
    If youchantor if youchantsomething, you sing a religious song or prayer.
    1. Muslims chanted and prayed...
      穆斯林们诵经、祈祷。
    2. Mr Sharma lit incense and chanted Sanskrit mantras.
      夏尔马先生点上香,念起梵文咒语。

双语例句

  • Four couples line up and face each other. A caller chants or sings directions.
    比如四对跳舞者面对面排成两行,一个号令者以吟诵或唱的形式指挥。
  • These chants for thee, the eternal march of thee.
    这都是为你唱的颂歌,都是你永恒的进行曲。
  • This means not always using fancy language or chants or philosophies, but connecting back to the basic truths that connect us all.
    也就是说不要总使用一些花哨的语言、圣歌或哲学,而是要结合与我们息息相关的基本真理。
  • Below is a general lesson plan for working with songs and chants in the class.
    下面有一个教案,是关于在课堂上使用歌曲的。
  • So, Liverpool fans: I have always had trouble with your chants of'You have no history '.
    所以,利物浦的球迷:我一直对你们的那首“你没有历史”耿耿于怀。
  • But as their chants grew louder, the nurses stepped back from the bed.
    但正当他们的歌声更响亮时,护士们离开了康斯的病床。
  • I ran towards the sector with our supporters and I think I did the right thing: they were always by my side with their chants, even in the difficult moments when I played very little.
    我跑向我们的球迷区域,我认为我做的是对的:他们总是以有节奏的呐喊来支持我,即使实在我很少上场的困难时期。
  • The priest chants before gilded altars.
    神父在镀金的祭坛前吟唱。
  • The children will sing English songs and chants.
    我们还要为大家唱最动听的英语歌谣。
  • The poem, written in Nuosu, draws on stylistic features of traditional soul retrieval chants and incorporates many images of physical nature, the supernatural, mythology, belief, and ritual.
    这首以诺苏文字书写的诗歌体现了传统的灵魂救赎圣歌的文体特征,包含了许多关于自然界,超自然界,神话,信仰和宗教仪式的意象。