52古典>英语词典>categorizations翻译和用法

categorizations

美 [ˌkætəgərɪˈzeɪʃənz]

n.  分门别类
categorization的复数

计算机经济

双语例句

  • This article, based on the categorizations comparison before and after the reform, deals with the source of education fund, budget form as well as the influence that the reform has had on the financial investment for education.
    本文立足于政府收支分类改革前后的比较,从财政性教育经费的来源渠道与预算安排形式,论述了政府收支分类改革对财政性教育经费投入模式所带来的影响;
  • I'll also give service categorizations and application examples and talk about combining multi-tenancy with virtualization.
    我还将给出服务类别和应用程序示例,探讨关于结合多租赁和虚拟化的内容。
  • Note: Besides any categorizations that you want to tag your service with, you need to add a special category for your service to be registered within the Speed-start Community Collection.
    注:除了要给服务标记的任何分类之外,您还需要给要在Speed-start社区集合中注册的服务添加一个特殊的类别。
  • Before you can publish the service, you need to specify one or more names, descriptions, and categorizations for the service.
    在发布服务之前,您需要指定服务的一个或多个名称、描述和分类。
  • These proteins could be grouped into the categorizations such as photosynthesis, amino acid biosynthesis, nucleotides metabolism, transcription, defense response, signal transduction and regulation.
    这些蛋白涉及到光合作用、氨基酸代谢、核苷酸代谢、信号传导及调控、防御应答、转录等多个生理过程。
  • Although there are several categorizations of analogism in logic, but in our study we classify it as enantio-analogism and unenantio-analogism for its errant properties.
    在逻辑学中,类比推理有多种分类方法,但是为了便于研究,我们根据类比推理具有或然性的特定性质进行了重新划分:对映型类比推理和非对映型类比推理。
  • This thesis gives a clear definition to commercial comity and systematically explains its contents and categorizations, characters and principles, functions and practices.
    本文对商务礼仪进行了明确的界定,并对商务礼仪的内容与归属、特征与原则、功能与操作进行了系统的阐述。
  • The researches which apply dynamic construal theory to literature translation are not wide. As a communication method which is used to link up categorizations of two different cultural perspectives, its theoretical direction on literature translation can not be ignored.
    动态识解理论在文学翻译中的应用研究不多,而且作为沟通两种不同文化视角下范畴观的方式,该理论对文学翻译的指导性就不容忽视。
  • There are confusions and debates about presumption as an introduced system from foreign countries to China in terms of definitions, nature, categorizations, effectiveness and relationship with the burden of proof.
    对于从域外引入这一制度的我国来说,不论是在推定的概念、推定的性质方面,还是在推定的分类、推定的效力,以及推定与证明责任的关系方面都存在着诸多争议。
  • Regulating traditional medicine products, practices and practitioners is difficult due to variations in definitions and categorizations of traditional medicine therapies.
    由于传统医学疗法的定义和分类各异,很难对传统药物产品、传统医学的实施和从业者进行管理。