52古典>英语词典>bungled翻译和用法

bungled

英 [ˈbʌŋɡld]

美 [ˈbʌŋɡld]

v.  笨拙地做; 失败
bungle的过去分词和过去式

BNC.37282 / COCA.27180

柯林斯词典

  • VERB (因出错或手脚笨拙)把…搞砸
    If youbunglesomething, you fail to do it properly, because you make mistakes or are clumsy.
    1. Two prisoners bungled an escape bid after running either side of a lamp-post while handcuffed.
      两名被手铐铐在一起的囚犯试图逃跑时分别往电灯杆两边跑,结果没逃掉。
    2. ...the FBI's bungled attempt to end the 51 day siege.
      联邦调查局为结束持续51天的围困进行的糟糕尝试
    3. Bungleis also a noun.
    4. ...an appalling administrative bungle.
      重大管理失误

英英释义

adj

  • spoiled through incompetence or clumsiness
    1. a bungled job
    Synonym:botched

双语例句

  • Sure, just don't hold me responsible when the orders get bungled or we have to issue a recall.
    当然可以。但若是订单搞砸了或者必须收回货品,可不是我的责任。
  • Two prisoners bungled an escape bid after running either side of a lamp-post while handcuffed.
    两名被手铐铐在一起的囚犯试图逃跑时分别往电灯杆两边跑,结果没逃掉。
  • Brand force also is to spend money to be bungled come out.
    品牌影响力也是花钱砸出来的。
  • So it was a shock to hear Mr Zoellick describe as "appalling" the bank's behaviour over a bungled project to develop the coast of Albania.
    因此当听到佐利克先生将该行通过一个拙劣的项目去开发阿尔巴尼亚海岸的行为描述成“骇人听闻”时,真是令人震惊。
  • You'll remember there's first the bungled attempt by the two brothers to release her.
    你们都记得他的两个哥哥第一次是,如何笨拙的尝试去解救她的。
  • As most readers know, officials from Europe and the IMF badly bungled the first attempt at rescuing Cyprus.
    正如大多数读者所知,欧盟和国际货币基金组织(IMF)官员最初为塞浦路斯制定的救助计划出现了重大失误。
  • When there are alarming protests, such as those over bungled currency reforms in 2009, communities cannot co-ordinate dissent between isolated towns.
    令人不安的抗议活动出现时(比如在2009年以失败告终的货币改革之后),城镇间的相互隔绝导致抗议者之间无法沟通协调。
  • He called us "the bungled and the botched."
    他叫我们“笨手笨脚的人”
  • Seven years ago China bungled a round of consolidation, allowing dozens of second-tier players to limp on.
    7年前,中国搞砸了一轮行业整合,拖拉着几十家无精打采的二线航空公司。
  • On the same day that Glencore was listed, it comprehensively bungled the unveiling of a new chairman, inexplicably delaying the announcement by eight hours, and so pandering to those who question his commitment to corporate governance.
    嘉能可在上市当天就彻底乱了套,宣布新任董事长的声明不可思议地推迟了8个小时,这可正中那些质疑其企业治理承诺的人的下怀。