52古典>英语词典>brokerages翻译和用法

brokerages

英 [ˈbrəʊkərɪdʒɪz]

美 [ˈbroʊkərɪdʒɪz]

n.  经纪业务; 经纪人佣金(或回扣)
brokerage的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 经纪公司;代理公司
    Abrokerageor abrokeragefirm is a company of brokers.
    1. ...Japan's four biggest brokerages.
      日本4家最大的代理公司
  • (经纪人收取的)佣金,中介费,提成
    Abrokeragefee or commission is the money charged by a broker for his or her services.

    双语例句

    • Currently, only brokerages, mutual funds, private equity and retail investors are permitted to trade the futures, which has limited trading volumes and the market's efficiency.
      目前只有经纪商、共同基金、私募股权公司以及散户投资者可以从事国债期货交易。这限制了成交量和该市场的效率。
    • Insurance agencies and brokerages sell insurance policies for the carriers.
      保险代理机构和经纪行为保险公司销售保险单。
    • Knight Capital Group Inc., one of the market's largest brokerages, said it was probing software problems and told clients to send their orders to other firms as a wave of orders shook the market and prompted exchanges to halt trading in some securities.
      市场上最大的券商之一KnightCapitalGroupInc.说它正在调查软件问题,并告知客户将交易指令发送到其它经纪商。一波集中涌来的交易指令让市场无法消化,并促使交易所暂停了某些证券的交易。
    • Along with a number of other large Chinese brokerages, Citic Securities has been approved to invest in offshore markets under the so-called qualified domestic institutional investor ( QDII) scheme, which is intended to encourage excess liquidity to leave the country through portfolio investments.
      与中国其它许多大型券商一样,中信证券已获准通过所谓的合格境内机构投资者(QDII)计划投资海外市场。该计划旨在鼓励中国国内过剩的流动性通过投资组合渠道流向海外。
    • Regulators have become concerned because foreign exchange brokerages can offer retail investors leverage of as high as 400 times.
      由于外汇交易经纪商可能为散户投资者提供高达400倍的杠杆比率,令监管机构感到担忧。
    • The Chinese securities regulator faces an outcry from investors and futures and securities brokerages who have been waiting for nearly a year for the launch of what will be the country's first financial futures products.
      中国证券监管机构面临着投资者及期货和证券公司的大声疾呼。近一年来,这些人一直在等待中国首个金融期货产品的推出。
    • Shares in Chinese brokerages have benefited in recent weeks from the prospect of increased trading revenues.
      近几周来,交易费收入增加的前景已令中国券商类股受益。
    • When he began studying economics at University, he would spend hours at brokerages watching how the markets moved.
      当他进入大学学习经济学的时候,他会花很多时间在经纪公司观察市场如何变化。
    • China officially launched margin trading by securities brokerages as a pilot project in 2010.
      2010年,中国正式启动了券商的融资融券业务试点。
    • Chinese brokerages have traditionally relied on trading commissions, IPO underwriting and other revenue sources linked to a rising stock market.
      中国的券商传统上依靠交易佣金、IPO承销和与股市上涨关联的其他营收来源。