52古典>英语词典>befallen翻译和用法

befallen

英 [bɪˈfɔːlən]

美 [bɪˈfɔːlən]

v.  降临到(某人)头上; 发生在(某人)身上
befall的过去分词

柯林斯词典

  • VERB (不幸或不好的事)降临到…头上,发生在…身上
    If something bad or unluckybefallsyou, it happens to you.
    1. ...the disaster that befell the island of Flores.
      降临到弗洛里斯岛的灾难

双语例句

  • One morning to his delight, he saw the animals form in line, charge and then retreat, and afterwards gallop about, appearing greatly contented with the lot that had befallen them.
    一天早上,他欣然看见十二匹马排成一列,向前冲锋,继而退却,然后四处奔驰,似乎对命运十分满意。
  • Nascent signs of the capital flight that has befallen other Asian economies, prompting currency depreciation and subsequent exchange market intervention, are starting to surface.
    正在浮现的初步迹象显示,其它亚洲经济体遇到了资本的外逃,导致本币贬值以及随后的外汇市场干预。
  • In His presence you will forget all the harm and disgrace that shall have befallen you.
    在祂的尊前,你会忘掉施加给你的一切伤害和侮辱。
  • This message is to convey our deepest concerns at this tragedy that has befallen your country, and to extend our sincere hope that all of your staff members and families are safe.
    我们籍此信以表达我们对降临在贵国这场灾难最深切的问候,并诚挚地希望你们所有的职员以及他们的家属平安。
  • Anastasya is convinced the Mother Namtaru, the Avatar of Asha's Nightmares, can give her clues to unraveling the mystery of all that has befallen her.
    安娜斯塔西娅打算劝说娜姆塔茹蛛母&亚沙噩梦的化身,希望它可以给予自己揭开降临到她身上的这一切谜团的线索。
  • And Benitez insists it was vital that he understood the economic situation at Anfield in order to prevent the Reds suffering the same fate which has befallen Leeds United in recent times.
    并且,贝尼斯特强调,这是必要的。他了解现在安菲尔德的财政状况,为了防止红军遭遇前不久类似利兹联的命运。
  • The troubles that have befallen our nation are extremely serious, and only a scientific approach and a spirit of responsibility can lead it on to the road of liberation.
    我们民族的灾难深重极了,惟有科学的态度和负责的精神,能够引导我们民族到解放之路。
  • She told him what unexpected things had befallen her, and then added, I am truly delighted at having found an opportunity of sending something to my poor husband.
    她告诉他她所遇到的意外之事,然后说:我真高兴有机会送点东西给我可怜的丈夫。
  • There stood the fair evangeline, a little paler than the day before, but otherwise exhibiting no traces of the accident which had befallen her.
    那里站着美丽的伊凡吉琳,脸色比前一天略为苍白些;否则,简直看不出有任何痕迹说明她遭遇到什么意外事件。
  • "Alas, what a ruin has befallen thee!" said Hester, with the tears, gushing into her eyes." Wilt thou die for very weakness? There is no other cause!"
    “天啊!你已经给毁成什么样子啦!”海丝特说着,泪水涌进了她的眼睛。“你难道就因为软弱而要死吗?此外再没有别的原因了!”