anthologies
英 [ænˈθɒlədʒiz]
美 [ænˈθɑlədʒiz]
n. (不同作家作品的)选集
anthology的复数
柯林斯词典
- N-COUNT (不同作家的作品的)选集
Ananthologyis a collection of writings by different writers published together in one book.- ...an anthology of poetry.
诗歌选集
- ...an anthology of poetry.
双语例句
- She published prose anthologies "To the Storm"," Through the Passed Mist and Dust"," Excellent Color of Maple with Frost" etc;
出版散文集《面向风暴》、《透过历史的烟尘》、《绝色霜枫》; - Her released works include poem anthologies of "The Song of Little Merman"," Zheng Ling Anthology"," Storm Butterfly" and "Instinct Fluid Fire"; prose anthology" The Light is the Gate "etc.
已出版的著作有诗集《小人鱼之歌》、《郑玲诗选》、《风暴蝴蝶》、《瞬息流火》以及散文集《灯光是门》等。 - Study on the Famous Ci Poem of Tang and Song dynasty in the Ci Anthologies Compiled in the Late Qing and Republic of China There is no noun in British English commonly used to refer to the nationality of the people of Britain; instead the adjective is used.
略论晚清民国词选中唐宋名家词的形成在英式英语中没有表示英国人国籍的通用名词而用形容词。 - I have all his published poetry anthologies, but from nowhere could I find the poem: The Furthest Distance in the World.
我买了泰戈尔所有出版的诗集,但是没有一本有这首名诗。 - In addition, you may want to read the three Tales of the Fifth Age anthologies, which are very much like the original Tales series.
另外,三部《第五纪年传说》选集可能也投一些人所好,实际上与原本的《传说》系列颇多相象的地方。 - Looking Back to and Comment on Publication of Anthologies of New Poems in Recent 20 Years Romanticism was one of the earliest literary thoughts from western countries, which influenced Chinese new poems.
近20年新诗选本出版的回眸与评说浪漫主义是最早影响中国新诗的西方文学思潮之一,它与中国当时的社会、人文思想存在内在的必然联系。 - I have noticed that many in Suzhou's broadcasting circles have published anthologies, poetry and essays, and were proud that they have done so.
我注意到苏州不少广播界人士已经出版多部丛书、诗集与散文集,并引以为荣。 - By comparing the translator and the readers 'poetical views concerning the three elements, this essay seeks to reveal how the difference or resemblance of the two parties' poetics possibly effects the reception of translated literatures and leads to the receiving results of the three anthologies.
希望就此三方面对比译者与读者双方的诗学观,并揭示译者和目标读者的诗学观的吻合或差异是否与翻译文学的接受存在着千丝万缕的关系,并最终影响了读者接受的结果。 - In the anthologies of American Literature compiled recently, Kingston and her books are an indispensable part.
在美国近年编撰的文学史中,她和她的作品是必不可少的部分。 - All the anthologies are arranged on the fifth stack.
所有的选集都在五号架上。