52古典>英语词典>alleging翻译和用法

alleging

英 [əˈledʒɪŋ]

美 [əˈledʒɪŋ]

v.  (未提出证据)断言,指称,声称
allege的现在分词

柯林斯词典

  • VERB (未提出证据而)断言,指称,声称
    If youallege thatsomething bad is true, you say it but do not prove it.
    1. She alleged that there was rampant drug use among the male members of the group...
      她声称该团体中有大量的男性成员吸毒。
    2. The accused is alleged to have killed a man...
      被告据称谋杀了一名男子。
    3. It was alleged that the restaurant discriminated against black customers.
      据称该饭馆歧视黑人顾客。

双语例句

  • A couple of months later, apple returned the favour, alleging that Nokia had copied some iPhone features.
    数月后,苹果还以颜色,断言诺基亚抄袭了iphone的某些特点。
  • However, disputes alleging discrimination will be processed through the Company Grievance and Appeal policy and procedure.
    然而,如果争议牵涉到歧视问题,则将透过公司抱怨及申诉的政策和程序办理。
  • A Massachusetts pension fund sued to block the split, alleging the founders and the board had breached their fiduciary duty to shareholders.
    美国马萨诸塞州一个养老基金起诉,阻止这个股票拆分计划,称谷歌创始人及董事会违反了对股东的信托责任。
  • And in Chicago, which led the nation on the issue, a parents 'group has filed civil rights complaints alleging that the promotion crackdown holds back a disproportionate number of black and Latino kids.
    在芝加哥,一个家长团体提出了民权控诉,宣称取消自动升级使相当比例的黑人和拉丁美洲裔的孩子升不了级。
  • Several months later, Apple asserted claims against Motorola in Florida, where Motorola was already suing Apple, alleging over a dozen Motorola products violated Apple's slide-to-unlock patent.
    几个月后,苹果公司在美国佛罗里达州向摩托罗拉公司提出索赔,声称摩托罗拉有十余个产品侵犯了苹果的滑动解锁专利权。摩托罗拉公司此前已经在佛罗里达对苹果公司提出了起诉。
  • It opens a new front in the dispute because European manufacturers are for the first time alleging the separate offence of illegal government subsidies.
    此举为这一纠纷开辟了一条新战线,因为这是欧洲制造商首次指控非法政府补贴这一不同的违规行为。
  • Last month two former UBS traders sued the Switzerland-based bank alleging they were wrongfully dismissed and accused by the bank of gross misconduct.
    上个月,两名前瑞银(UBS)交易员对这家总部位于瑞士的银行提起诉讼。二人声称,瑞银指责他们存在重大不当行为并因此开除他们是不公正的。
  • The Legal Daily said the plaintiff was alleging Zhao's stare caused him spiritual damage.
    法制日报报道,原告声称,赵薇在剧中瞪他对他造成了精神伤害。
  • In2008, the Philippines filed a complaint alleging that Thailand violated WTO rules in designating higher customs values for Manila's cigarette exports.
    2008年,菲律宾提交了投诉,称泰国违反了世界贸易组织规则,对马尼拉的出口卷烟征收了较高的关税金额。
  • The US Department of justice sued apple and five publishers, including Penguin but excluding Random House, this year alleging collusion.
    美国司法部(usdepartmentofjustice)今年以价格共谋起诉了苹果和五家出版商,其中包括企鹅出版社,但不包括兰登书屋。