冷的成语
- qīn hán zhěn lěng衾寒枕冷
- rén qíng lěng nuǎn人情冷暖
- lěnɡ shuǐ tànɡ zhū冷水烫猪
- héng méi lěng yǎn横眉冷眼
- lěng shuǐ jiāo tóu冷水浇头
- lěng chuāng dòng bì冷窗冻壁
- qī fēng lěng yǔ凄风冷雨
- huí hán dǎo lěng回寒倒冷
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- huǒ jìn huī lěng火尽灰冷
- lěng yán lěng yǔ冷言冷语
- chǎo lěng fàn炒冷饭
- bīng hán xuě lěng冰寒雪冷
- guī lěng zhī chuáng龟冷搘床
- huǒ jìn huī lěng火烬灰冷
- qīng huī lěng zào清灰冷灶
- qīng shuǐ lěng zào清水冷灶
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ,fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
- bēi cán zhì lěng杯残炙冷
- lěng rè bìng冷热病
- xīn hán chǐ lěng心寒齿冷
- lěng yǔ bīng rén冷语冰人
- dǎ rù lěng gōng打入冷宫
- lěng miàn hán tiě冷面寒铁
- guān qīng guān lěng官清毡冷
- bù lěng bù rè不冷不热
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- fàng lěng jiàn放冷箭
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ横眉冷对千夫指
- yàn rú táo lǐ,lěng rú shuāng xuě艳如桃李,冷如霜雪
- xīn huī yì lěng心灰意冷
- cán tāng lěng fàn残汤冷饭
- lěng shuǐ jiāo bèi冷水浇背
- xián yán lěng yǔ闲言冷语
- yàn ruò táo lǐ,lěng ruò bīng shuāng艳如桃李,冷若冰霜
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- tóu nǎo lěng jìng头脑冷静
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- rú rén yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如人饮水,冷暖自知
- lěng huī bào dòu冷灰爆豆
- mén qián lěng luò门前冷落
- hū lěng hū rè忽冷忽热
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- lěng cháo rè mà冷嘲热骂
- zhī lěng zhī rè知冷知热
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- lěng yán rè yǔ冷言热语
- lěng xīn lěng miàn冷心冷面
- lěng lěng qīng qīng冷冷清清
- lěng ruò bīng shuāng冷若冰霜
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- yú bēi lěng zhì余杯冷炙
- bàng guān lěng yǎn傍观冷眼
- shì qíng kàn lěng nuǎn, rén miàn zhú gāo di世情看冷暖,人面逐高低
- lěng kù wú qíng冷酷无情
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- shān hán shuǐ lěng山寒水冷
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- lěng yǎn xiāng dài冷眼相待
- cán gēng lěng fàn残羹冷饭